A photograph of the Nashville Parthenon Building

TLC Translating and Recording Parthenon Audio Tour in Spanish and Arabic

The Parthenon in Centennial Park in Nashville is a full-scale replica of the original Parthenon in Athens and a major tourist and cultural attraction for the city. Visitors can listen to an audio tour of the Parthenon, and they wanted to make it available in other languages to make it more accessible. TLC is currently translating the audio tour script into Spanish and Arabic. Then, TLC Training Specialist Richard Ponce de Leon and Medical Interpreting Trainer Nadia Crank will provide the voiceovers for recording the script. The Parthenon is visited by more than 300,000 people a year from across Tennessee and the United States.

Blue and white TLC icon

3 New Project Managers Join ITS Team

We are so excited to welcome three new Project Managers to our Interpretation and Translation Department. ITS Project Managers serve as the point of contact external clients for interpretation and/or translation projects.

Headshot of woman with long curly hair Eileen Bernstein has served as a translator with TLC since 2020. She has a bachelor’s degree in Spanish from the University of New Hampshire and a master’s degree in political science from George Washington University.

Headshot of a woman in blue shirt with dark hairMahasweta Panigrahy has most recently worked as an early learning project coordinator at First Presbyterian Preschool in Franklin. Mahasweta holds degrees from Berhampur (India) University and the University of the Cumberlands.

Headshot of a woman with dark short hair and glassesAdrian McDaniel is a former program manager for International Scholarship and Tuition Services Inc. Adrian holds a bachelor’s degree in international relations with minors in French and Spanish from Middle Tennessee State University; as well as a master’s in international business from Southern New Hampshire University.

Welcome, Eileen, Mahasweta and Adrian!

drawing of a computer screen with a stack of books on top

TLC Translation Project Supports Online Classes

TLC has been translating Covid-19-related parent modules for online and at-home student support for the IRIS Center at Vanderbilt University. The latest project was three online classroom behavior management modules for teachers of a combined word count of almost 80k.

Supported by the U.S. Department of Education’s Office of Special Education Programs and located at Vanderbilt University’s Peabody College, the IRIS Center develops and disseminates free, engaging online resources about evidence-based instructional and behavioral practices to support the education of all students, particularly struggling learners and those with disabilities. IRIS resources have been used in teacher preparation programs by thousands of educators throughout the United States and around the world.

Blue and red job corp logo

TLC Completes Translation Projects for Job Corps

TLC has completed more than 40 translation projects in 2021 for Nashville-based MP&F Strategic Communications for its client, Job Corps. Job Corps is a U.S. Department of Labor program that offers free education and vocational training to young people across the United States.

TLC has translated recruitment materials for Job Corps including flyers, info sheets, and social media posts into Spanish, Arabic, Somali, Mandarin, Cantonese, Vietnamese French and Russian. TLC translators also completed translations of a special recruitment campaign in Puerto Rico into Puerto Rican Spanish, and most recently has been translating materials into Dari and Pashto in preparation for recruiting refugees from Afghanistan.